Juliusz Verne

Clovis Dardentor

Tom 28 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 40 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Rok 1885. Bez wielkiego przekonania Marcel Lornans i jego kuzyn, Jean Taconnat, wsiadają na statek płynący do Algierii aby tam zaciągnąć się do oddziału strzelców afrykańskich. Tym samym parostatkiem płynie małżeństwo Désirandelle, ograniczeni, małomiasteczkowi mieszczanie, wiozą swego syna Agathocle'a do przyszłej narzeczonej, Louise Elissane, uroczej mieszkanki Oranu. Towarzyszy im ich przyjaciel, Clovis Dardentor, żywiołowy Perpignańczyk, dawny przemysłowiec, dysponujący znaczną fortuną. Clovis dostrega na pokładzie Marcela i Jeana i nawiązuje z nimi przyjacielskie stosunki. Po chwilowym postoju w Palma na Majorce, statek zawija do portu w Oranie. Wkrótce po wylądowaniu, Dardentor przedstawia obu kuzynów rodzinie Elissane. Louise szybko ulega czarowi i wdziękowi Marcela, natomiast zupełnie nie zwraca uwagi na narzeczonego, który miał być jej przeznaczony. Prawdą jest, iż Agathocle zupełnie nie błyszczy ani inteligencją ani nawet uprzejmością. Tymczasem Jeana ogarnia dziwaczna myśl: uratować życie Dardentorowi, w wyniku czego zostanie adoptowany i stanie się jego spadkobiercą. Stara się aby znaleźć dogodną okazję, aby dokonać z góry obmyślanego uratowania, ale jego wysiłki spełzają na niczym. Ironia losu sprawia, że to Dardentor staje się bohaterem podczas podróży przez Algierię: najpierw wyciąga Marcela z płonącego wagonu a następnie ratuje Jeana przed utonięciem. Biedny młodzieniec nigdy nie osiągnie swego celu, ponieważ nie zdołał zastrzelić lwa, który rzucił się na Dardentora; czyni to za niego Louise. Tak więc ona staje się przybraną córką Perpignańczyka. naturalnie Clovis popiera jej małżeństwo z Marcelem, lecz żeby pocieszyć Jeana bierze go pod swoją opiekę w charakterze "przybranego siostrzeńca". Jedynie Désirandelle'owie nie odniosą żadnej korzyści z tej podróży morskiej oraz lądowej. Powracają do Francji wściekli i rozgoryczeni.

Przełożył i przypisami opatrzył: Andrzej Zydorczak; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; ilustracje Léon Benett (zaczerpnięte z XIX-wiecznego wydania francuskiego; [wstęp] Andrzej Zydorczak; skład: Andrzej Zydorczak
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawca: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
1 t.: 280,[1] s.; [41] ilustracji cz.-b., [6] kart tablicowych kolorowych; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 28)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-922969-3-5, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Z Ziemi na Księżyc

Zwykła podróż w 97 godzin i 20 minut

Tom 29 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 40 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Na koniec wojny secesyjnej, Gun Club (Klub Artylerzy-stów) posiada w swoich szeregach najlepszych artylerzy-stów Stanów Zjednoczonych. Jednak z powodu zakończenia działań wojennych nie mają nic do roboty. Barbicane i Maston, czyli prezes i sekretarz klubu, zamierzają ożywić swoich kolegów, składając im propozycję wysłania kuli armatniej na Księżyc. Międzynarodowa subskrypcja, przeprowadzona z wielkim rozmachem, pozwala na skonstruowanie olbrzymiego działa, nazwanego Kolumbiadą. Ten potwór, liczący trzysta metrów długości zostaje wytopiony w wielu piecach, z których surówka płynie do pionowej studni wydrążonej w ziemi Florydy. Wówczas dochodzi do dwóch nieprzewidzianych wypadków: kapitan Nicholl, prawdziwy ekspert w sprawach dotyczących pancerzy ochronnych, krytykuje projekt, który uważa za niewykonalny, i zachęca Barbicane’a do pojedynku; z drugiej strony pojawia się śmiały Francuz, Michel Ardan, który pragnie zająć miejsce w pocisku. Używając siły swej dyplomacji, Ardanowi udaje się pojednać dwóch antagonistów, którzy decydują się mu towarzyszyć, a wcześniej przewidziana kula armatnia zastąpiona zostaje przez aluminiowy, cylindryczno-stożkowy pocisk, przygotowany i wyposażony z wielką starannością. W przewidzianym dniu trzej ludzie schodzą do Kolumbiady i urządzają się w pocisku, postawionym na czterystu tysiącach materiału wybuchowego. Gigantyczny wybuch wyrzuca w przestrzeń pocisk z trzema podróżnikami, a astronomowie całego świata zaczynają z niepokojem śledzić jego trasę; wkrótce dochodzą do wniosku, że raczej nie osiągnie celu, lecz będzie krążył wokół Księżyca. Jeśli przeważy przyciąganie Księżyca, astronauci spadną na to ciało niebieskie, jeśli nie, nieszczęśnicy będą jego satelitą. Co się stanie? Czytelnik uzyska odpowiedź w powieści zatytułowanej „Wokół Księżyca”.

Przełożył i przypisami opatrzył Andrzej Zydorczak; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; konsultacja naukowa prof. dr hab. Jarosław Włodarczyk; ilustracje Henri de Montaut (zaczerpnięte z XIX-wiecznego wydania francuskiego; [wstęp] Krzysztof Czubaszek
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawca: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
1 t.: 261,[2] s.; [44] ilustracje cz.-b., [4] karty tablicowe kolorowe; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 29)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-922969-5-9, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Wokół Księżyca

Tom 30 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 40 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Dalszy ciąg powieści „Z Ziemi na Księżyc”. Po przerażającym uderzeniu podczas startu, trzej astronauci przekonują się, że są cali i zdrowi i lecą w kierunku „jasnowłosej Febe”. Natychmiast organizują sobie życie w malutkim pomieszczeniu, które zajmują z dwoma psami i siedmioma domowymi ptakami. Można byłoby od tego czasu obawiać się, że historia w zamkniętej, ciemnej puszce będzie toczyć się w monotonii i będzie bardzo dydaktyczna – jednak nic takiego się nie dzieje. Oczywiście autor podaje czytelnikowi mentorski opis Księżyca, ale cała podróż ozdobiona jest dramatycznymi lub zabawnymi wydarzeniami, jak również żartami niepoprawnego Michela Ardana. Wkrótce pojawi się straszne niebezpieczeństwo, gdy okazuje się, że aluminiowy pocisk chybi celu i po całkowitym okrążeniu ciała niebieskiego może stać się jego satelitą. Nieszczęśni podróżnicy wydają się więc skazani na podążanie w przestrzeni kosmicznej, aż do samej śmierci. Próbują wówczas ostatecznego manewru, by upaść na Księżyc, używając rakiet; niestety, wynik tego działania jest odwrotny: zaczynają powracać na Ziemię, co oznacza , że w jednej chwili ulegną roztrzaskaniu. Pocisk z hukiem pojawi się w naszej atmosferze, ale na szczęście zanurzy w Oceanie Spokojnym; dzięki swej małej wadze i dużej wyporności szybko pojawi się na powierzchni wody i trzej ludzie zostaną wyłowieni przez okręt ratunkowy. Astronauci staną się bohaterami dnia i odbędą triumfalną podróż przez Stany Zjednoczone.

Przełożył i przypisami opatrzył Andrzej Zydorczak; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; konsultacja naukowa prof. dr hab. Jarosław Włodarczyk; ilustracje Emile-Antoine Bayard, Alphonse de Neuville (zaczerpnięte z XIX-wiecznego wydania francuskiego
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawca: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
1 t.: 280,[1] s.; [42] ilustracje cz.-b., [3] karty tablicowe kolorowe; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 30)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-922969-6-6, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Bez góry i dołu

Tom 31 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 40 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

To ostatnia część trylogii, która rozpoczęła się powieścią „Z Ziemi na księżyc” i kontynuowana była w utworze „Wokół Księżyca”. Faktycznie, dwadzieścia lat później odnajdujemy w niej trzech bohaterów tych powieści: prezesa Barbicane’a, sekretarza J. T. Mastona i kapitana Nicholla. Posiadając nieobliczalną wyobraźnię, ci niepoprawni artylerzyści tym razem zajęli się jeszcze bardziej imponu-jącym projektem niż podróż do naszego satelity, a mianowicie o zmianę nachylenia osi obrotowej kuli ziemskiej oś, co spowoduje inny kąt padania promieni słonecznych. Nasza stara planeta będzie wówczas posiadać umiarkowany klimat pod wszystkimi szerokościami geograficznymi, a bezpośrednią konsekwencją będzie stopienie się lodowców na biegunie północnym. należy dodać, że ziemie Arktyki zostały nabyte przez pewne towarzystwo, którego prezesem był Barbicane, ciągle przedsiębiorczy, bardzo poważnie rozważający eksploatację węgla kamiennego w kopalniach położonych na biegunie i jego okolicach! Niezbędne uderzenie, które ma przestawić ziemską oś, miało pochodzić z działa, jeszcze ogromniejszego od słynnej Kolumbiady. Tunel wydrążony w boku starego wulkanu Kilimandżaro miał pomieścić działo, mające wystrzelić pocisk o wadze stu osiemdziesięciu tysięcy ton, przy użyciu sekretnego materiału wybuchowego, wymyślonego przez kapitana Nicholla. Prace, wykonywane pod kierunkiem Barbicane’a, są szybko wykonywane dzięki wsparciu wysoko wynagrodzonemu lokalnemu władcy. Pomimo strachu i gniewu wszystkich narodów przeciwnych temu szalonemu projektowi – który oczywiście wywoła straszliwe kataklizmy – następuje odpalenie i niesamowita eksplozja wstrząsa afrykańską ziemią. W rzeczywistości nie następuje żadna zmiana w ruchu obrotowym Ziemi i nie dochodzi do żadnej katastrofy na naszej planecie. Dzieje się tak dlatego, że Maston, któremu powierzono obliczenia, mimowolnie popełnia kardynalny błąd, zresztą odkryty przez francuskiego inżyniera, Alcide’a Pierdeux. Maston staje się pośmiewiskiem swoich rodaków, zaklina się, że już nie będzie zajmował się matematyką, lecz poślubi bogatą wdowę, która od dawna okazywała mu żywe przywiązanie.

Przełożyła Iwona Janczy; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; konsultacja naukowa prof. dr hab. Jarosław Włodarczyk; przypisy Iwona Janczy i Andrzej Zydorczak; ilustracje George Roux (zaczerpnięte z XIX-wiecznego wydania francuskiego
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawca: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
1 t.: 220,[4] s.; [29] ilustracji cz.-b., [7] kart tablicowych kolorowych; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 31)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-922969-7-3, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Kaprys Doktora Oxa

Zbiór 10 opowiadań

Tom 32 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 51 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book, dwie części, cena za jedną część)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Zbiór 10 opowiadań

w: „Kaprys doktora Oxa i inne opowiadania” [Mistrz Zachariasz, Frritt-Flacc, Dramat w przestworzach, Kaprys doktora Oxa, Gil Braltar, Przełamanie blokady, Dramat w Meksyku, Martin Paz, Buntownicy z „Bounty”, Zimowanie w lodach]
Przełożył Winicjusz Łachaciński, Barbara Supernat, Andrzej Zydorczak; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; ilustracje G. Janet, A. de Bar, Théophile Schuler, Georges Roux, Emile-Antoine Bayard, Lorenz Froelich, Bérard, Morel-Fatio, F. Fulquier, F. Lix, Jules-Descartes Férat, E. Forest, E. Berton, C. Brux, S. Drée, Jean-Adolphe Beauce, Adrien Marie; [wstęp] Andrzej Zydorczak; przypisy Krzysztof Czubaszek i Andrzej Zydorczak; skład: Andrzej Zydorczak
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawca: JAMAKASZ Andrzej Zydorczak
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
10 opowiadań w 1 t.: 516 [2] s.; [114] ilustracje cz.-b., [14] kart tablicowych kolorowych, [kolorowa mapka]; 21,5×15,5 cm([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 32; Patron serii „Biblioteka Andrzeja”: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a)
Nakład: 200 egz. numerowanychISBN 978-83-938416-0-8, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Malec

Tom 33 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 50 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book, dwie części, cena za jedną część)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Rok 1875, w Irlandii. Malec, porzucone dziecko, jak wiele o tamtych czasach, najpierw jest wyzyskiwane przez osobnika poruszającego marionetkami. Współczujący ludzie następnie umieszczają go w szkole dla dzieci odrzuconych, gdzie żyje mu się niewiele lepiej. Przeżywa dzięki Gripowi, młodzieńcowi, który wziął go pod swoją opiekę. Kiedy szkołę niszczy pożar, młoda ekstrawagancka komediantka zabiera go ze sobą, ale po pewnym czasie rozpieszczania, nagle się go pozbywa. Wzruszona nędznym życiem dzieciaka, adoptuje go rodzina Mac Carthych. Tam Malec spędza w towarzystwie cztery szczęśliwe lata. Po brutalnej eksmisji, z powodu niezapłaconych rat dzierżawy, zostaje oddzielony od kochającej rodziny i pozostaje sam. W miarę swego dorastania Malec nabiera coraz więcej pewności siebie i marzy, by pewnego dnia zostać ważnym kupcem. Po krótkim pobycie przy młodym, aroganckim hrabi, zakłada mały interes i razem z Bobem, małym włóczęgą, którego uratował od samobójstwa, zajmują się handlem obwoźnym. Małe dzieciaki potrzebują dwa miesiące, by dotrzeć do Dublina; mają trochę uciułanych pieniędzy, które pozwalają im wynająć nieduży lokal w popularnej dzielnicy miasta. Zakładają w nim bazar, głównie wyspecjalizowany w zabawkach, i udaje się im przyciągać coraz większą liczbę klientów. Słuchając rad właściciela domu, Malec ostrożnie, ale sprytnie rozwija swój interes, nawet posuwając się do zakupu ładunku statku, co pozwala na otwarcie w sklepie nowego działu z produktami spożywczymi. Mimo osiągniętego sukcesu ciągle pamięta o tych, którzy pomogli mu w trudnych chwilach: odnajduje rodzinę Mac Carthych, która wyjechała za granicę i ofiarowuje im pieniądze niezbędne do odkupienia starej farmy. Poza tym łączy się ze swoim przyjacielem Gripem, którego udało mu się odnaleźć i namawia go do poślubienia Sissy, kasjerki z bazaru. W wieku szesnastu lat Malec już znajduje się w położeniu, którego można mu zazdrościć, ale wszystko pozwala sądzić, że jeszcze bardziej będzie się starał i zrealizuje swoje dziecięce marzenie.

Przełożył i przypisami opatrzył: Andrzej Zydorczak; redakcja Marzena Kwietniewska Talarczyk; ilustracje i mapka Léon Benett; [wstęp] Andrzej Zydorczak; korekta Krzysztof Czubaszek, Marzena Kwietniewska-Talarczyk
Wydanie II, poprawione Ruda Śląska: Wydawca: JAMAKASZ Andrzej Zydorczak
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
2 cz. w 1 t.: 455,[3] s.; [73] ilustracje cz.-b., [12] kart tablicowych kolorowych, [kolorowa] mapka [Irlandii]; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 33; Patron serii „Biblioteka Andrzeja”: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-938416-1-5, oprawa tekturowa lakierowana 

Juliusz Verne

Bracia Kip

Tom 34 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 45 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book, dwie części, cena za jedną część)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Rok 1885. Flig Balt i Vin Mod, dwaj łotrzykowie najgorszego gatunku, zamierzają zawładnąć brygiem „James Cook”, na którym żeglują. W tym celu, podczas postoju w Nowej Zelandii, rekrutują kilku gotowych na wszystko marynarzy. Kapitan Harry Gibson, zajmuje się żeglugą kabotażową między wyspami, przynoszącą zyski; w czasie podróży na statek wsiadają jego syn Nat i pan Hawkins, armator statku. Z wyspy Norfolk, zabierają dwóch rozbitków, obywateli holenderskich, braci Kip. Karl, starszy, jest oficerem marynarki, młodszy Pieter – kupcem. Między Hawkinsem i dwoma braćmi zawiązuje się nić sympatii, a Holendrzy doskonale dostosowują się życia na statku. Po pewnym czasie bryg dopływa do Archipelagu Bismarcka. Podczas postoju kapitan Gibson zostaje zasztyletowany przez Balta i Moda oraz ogołocony z pieniędzy, które miał przy sobie. Śledztwo zmierza w złym kierunku, ponieważ zabójstwo popełniono malajskim krisem, więc podejrzenia skupiają się na tubylcach. Pan Hawkins, by zachować ostatni obraz swego przyjaciela, fotografuje twarz nieboszczyka. W drodze powrotnej statek musi walczyć z potężnym szkwałem i wobec niekompetencji Fliga Balta, dowodzenie przejmuje Karl Kip i unika rozbicia statku. Wściekły Balt próbuje wówczas wywołać bunt, lecz zostaje pojmany i uwięziony aż do dopłynięcia statku do Tasmanii. Podczas swego procesu twierdzi, że bracia Kip są mordercami Gibsona. Istotnie, w bagażach Holendrów odnaleziona zostaje broń użytą do popełnienia przestępstwa i część pieniędzy, podstępnie podrzuconych przez Vina Moda. Wobez takich przytłaczających dowodów, sąd przysięgłych podejmuje decyzję o karze śmierci dla obu braci. Dzięki interwencji pana Hawkinsa zostaje zamieniona dożywotnie więzienie. Karl i Pieter muszą znosić wszelkie niedogodności ciężkiego więzienia w Port Artur. Wbrew ich woli porwani do Stanów Zjednoczonych podczas ucieczki więźniów politycznych, do zdumieniu wszystkich powracają i ponownie stają się więźniami. Wobec takiej sytuacji, sąd nakazuje rewizję procesu. Rozstrzygający o ich niewinności dowód zostaje dostarczony przez Nata Gibsona: badając za pomocą lupy powiększenie portretu swego ojca, odkrywa prawdziwe twarze morderców, dosłownie „sfotografowanych” przez oczy nieszczęśnika dokładnie w chwili śmierci. Dwaj bracia, w końcu zrehabilitowani, będą mogli zająć się swymi przerwanymi karierami i dowiedzą się, że Balt został zabity podczas abordażu na piracki statek, na którym przebywał.

Przełożył i przypisami opatrzył: Andrzej Zydorczak; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; ilustracje i mapki George Roux; [wstęp] Andrzej Zydorczak; skład: Andrzej Zydorczak
Wydanie II, poprawione Ruda Śląska: Wydawnictwo JAMAKASZ Andrzej Zydorczak
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
2 cz. w 1 t.: 386,[2] s.; [40] ilustracji cz.-b., [12] kart tablicowych kolorowych, 2 mapki cz.-b.; 21,5×15,3 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 34; Patron serii „Biblioteka Andrzeja”: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-938416-2-2, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Rodzina bez nazwiska

Tom 35 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 45 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book, dwie części, cena za jedną część)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

W 1825 roku mała grupa franko-kanadyjczyków spiskuje przeciw brytyjskiemu reżimowi. Należący do nich adwokat Simon Morgaz, pod naciskiem Ripa, prywatnego policjanta pozbawionego skrupułów, denuncjuje swoich przyjaciół. Zelżony przez całą ludność, Morgaz ucieka z rodziną, a później popełnia samobójstwo. Dwanaście lat później, niechęć między Francuzami a Anglikami nie zmniejszyła się i generalny gubernator Kanady w najbliższym czasie spodziewa się buntu. Pewien człowiek, o przydomku Jean Sans Nom (Jean bez Nazwiska) przemierza wsie i rozdziela broń i pieniądze stronnikom reformatorów, podczas gdy pewien ksiądz, Joann, swymi żarliwymi kazaniami wzbudza zachwyt tłumów. Pan Vaudreuil i jego córka Clary, oboje będący gorącymi patriotami, przyjmują Jeana Sans Nom; dziewczę bardzo szybko zaczyna odczuwać żywsze uczucie do młodzieńca, zresztą z wzajemnością. Jednak podczas nierozważnego zatargu z policją, Rip identyfikuje poszukiwanego człowieka, za którego głowę wyznaczono nagrodę. Pan Nick, spokojny notariusz z Montrealu, posiadający w swoich żyłach indiańską krew, czuje się zagrożony w tej rozróbie, zgadza się zostać wodzem plemienia Huronów, z którego pochodzi. Reformatorzy odnoszą pierwsze zwycięstwo w bitwie pod Saint Denis, ale wojska angielskie biorą się w garść i rozbijają ich pod Saint Charles. Jean Sans Nom ukrywa się u swojej matki, gdzie spotyka się ze swoim bratem, księdzem Joannem. Dowiadujemy się, że obaj są synami zdrajcy Simona Morgaza i walczą o niezależność Kanady, by odkupić błąd ich ojca. Jean, schwytany w pułapkę, zostaje uwięziony i skazany na śmierć. Joann, pod pretekstem dania mu ostatnich sakramentów, widzi się z nim i przekonuje go, by uciekł jego duchownym przebraniu; młody ksiądz zamiast niego ginie pod angielskimi kulami. Bici z wszystkich stron, reformatorzy chronią się na wyspie Navy, położonej nieopodal wodospadu Niagara. Anglicy rozbijają ich, a pan Vaudreuil zostaje zabity zabijany. Jean Morgaz zabiera omdlałą Clary i układa ją na pokładzie statku, na którym ma zamiar dotrzeć amerykańskiego brzegu, ale jest poważnie ranny i nie potrafi dopłynąć do ziemi. Później, korzystając z ciemności nocy, przecina cumy i podpala statek, który pogrąża się w głębinach wodospadu, porywając z sobą Jeana i Clary, ostatecznie połączonych w śmierci.

Przełożyła Iwona Janczy; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; ilustracje i mapka G. Tiret-Bognet; kor. Krzysztof Czubaszek, Marzena Kwietniewska-Talarczyk; [wstęp Andrzej Zydorczak]; skład Andrzej Zydorczak
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawca: JAMAKASZ Andrzej Zydorczak
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
2 cz. w 1 t.: 402,[2] s.; [70] ilustracje cz.-b., [12] kart tablicowych kolorowych, [kolorowa] mapka [Kanady] na dwóch kartach; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 35; Patron serii „Biblioteka Andrzeja”: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-938416-3-9, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Czarne Indie

Tom 36 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 40 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Czarne Indie! W tym kwitnącym dziewiętnastym wieku poddani Jej Majestatu rozumieją pod tą nazwą cudowne pokłady węgla kamiennego Wielkiej Brytanii. Inżynier James Starr powraca do kopalni Aberfoyle, której był dyrektorem aż do całkowitego wyczerpania pokładów węglonośnych. Dzieje się to na prośbę jego starego nadsztygara, Simona Forda. Były kierownik robót, wspomagany przez swego syna Harry’ego, ma nadzieję na znalezienie nowych pokładów węgla. Przeczucie nie zachodzi starego górnika; razem z inżynierem odkrywają kolosalną jaskinię, gdzie ze wszystkich stron pokazują się pokłady węgla kamiennego. Wówczas rozpoczyna się seria poważnych zdarzeń, z posuwaniem do prób morderstwa, których sprawca pozostaje nieznany. Starr i Fordowie, żywcem zamurowani, zostają uratowani przed okrutną śmiercią przez Jacka Ryana, przyjaciel Harry’ego, wiedzionego do nich światełkiem kagańca, niesionym przez niewidzialną, ale przyjazną istotę. Po tych wydarzeniach nagle powraca spokój. Trzy lata później, Nowa Aberfoyle stała się prosperującą kopalnią, a miasteczko Coal City, zbudowane wokół podziemnego jeziora, zamieszkują rodziny robotników. W tym czasie Harry odnajduje w dramatycznych okolicznościach dziewczynę o imieniu Nell, porzuconą w głębi szbu. Stwierdza, że ona nic nie wie o świecie zewnętrznym i ukrywa rzed nim jakąś ciążącą jej tajemnicę. Ta dziwaczna i jednocześnie miła istota natychmiast zostaje adoptowana przez rodzinę Fordów. Harry podejmuje się nauczyć ją czytania i pisania i poprowadzić ją w czasie pierwszej wycieczki przy dziennym świetle. Przywiązanie, jakie młody górnik okazuje Nell, zamienia się w silniejsze uczucie, zwłaszcza gdy dowiaduje się, że to ona wcześniej poprowadziła ratowników labiryntem podziemnych chodników. Dokładnie w chwili, kiedy Harry obwieszcza zamiar poślubienia Nell, ponownie rozpoczynają się ataki. Dowiadujemy się, że zbrodnie te popełniane są przez Silfaxa, szalonego starca, byłego górnika i dziadka dziewczyny. W swoim obłędzie domaga się zwrotu kopalni. W dzień wesela nagle ukazuje się i grozi wybuchem metanu, wysyłając harfanga, który z zapalonym knotem w szponach ma unieść się pod sklepienie jaskini, ale Nell przywołuje drapieżnika, który kładzie się u jej stóp. Wariat, nie chcąc dać się schwytać, woli zginąć w wodach jeziora. Kilka miesięcy później, niedoszłe małżeństwo zostanie poświęcone i Harry Ford oraz Nell będą odtąd mogli żyć szczęśliwi w ich podziemnym królestwie.

Przełożył i przypisami opatrzył: Andrzej Zydorczak; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk, Krzysztof Gucwa; ilustracje Jules-Descartes Férat (zaczerpnięte z XIX-wiecznego wydania francuskiego; [wstęp] Andrzej Zydorczak; skład: Andrzej Zydorczak
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawnictwo JAMAKASZ Andrzej Zydorczak
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
1 t.: 231,[3] s.; [45] ilustracje cz.-b., [1] karta tablicowa kolorowa; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 36; Patron serii „Biblioteka Andrzeja: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-938416-4-6, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

"Chancellor"

Dziennik pasażera J.R. Kazallona

Tom 37 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 40 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Jak wskazuje podtytuł, londyńczyk J. R. Kazallon z dnia na dzień zapisuje niespodziewane wydarzenia mające miejsce na pokładzie trzymasztowca „Chancellor” w 1869. Wypłynąwszy z Charlestonu, statek ma dotrzeć do Liverpoolu, jego macierzystego portu. Oprócz ważnego ładunku bel bawełny, przewozi także ośmiu pasażerów, w tym narratora. Kapitan, dotknięty chorobą umysłową, nie trzyma kursu i zbacza na południe. W tym czasie we wnętrzu statku wybucha pożar. Zastępca kapitana, Robert Kurtis, wkrótce przejmuje dowodzenie statkiem i podejmuje wszelkie działania mające zwalczyć ogień ognień, który nieubłaganie się rozwija. Najpierw burza, potem osiądnięcie na skałach srogo do-świadczają „Chancellora”; ściągnięty z mielizny, ale ciągle całym kadłubem nabierający wodę, musi zostać opuszczony, a załoga i pasażerowie chronią się na tratwie. Dla rozbitków zaczyna się wówczas droga przez mękę; ponieważ jedzenie i woda są rozdzielane z drobiazgową oszczędnością, niezadowolona załoga próbuje się bunto-wać. Wokół kapitana Kurtisa zbiera się grupka kilku zdecydowanych ludzi, wśród nich znajdują się pan Letourneur i jego syn André, jak również J. R. Kazallon; po drugiej stronie gotowi na wszystko marynarze, byle tylko przeżyć. Wcześniej już tego dowiedli, żywiąc się trupem jeden z nich, a teraz żądają, żeby los wyznaczył ofiarę, którą należy poświęcić. Zostaje nią pan Letourneur, który ma zostać zabity, ale nagle między dwoma obozami dochodzi do walki. Na szczęście walka ustaje, ponieważ tratwa dociera do słodkowodnego prądu, który wypycha Amazonka. Rozbitkowie dopływają do lądu u ujścia tej rzeki i ocaleni, zostaną pokrzepieni przez rybaków, a następnie przewiezieni do pobliskiego portu, gdzie będą mogli znaleźć statek zdążający do Europy.

Przełożył i przypisami opatrzył Andrzej Zydorczak; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; ilustracje George Roux (zaczerpnięte z XIX-wiecznego wydania francuskiego; [wstęp Andrzej Zydorczak]; skład Andrzej Zydorczak
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawca: JAMAKASZ Andrzej Zydorczak
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
1 t.: 251,[4] s.; [44] ilustracje cz.-b., [2] karty tablicowe kolorowe; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 37; Patron serii „Biblioteka Andrzeja”: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-938416-5-3, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Cesar Cascabel

Tom 38 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 48 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book, dwie części, cena za jedną część)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Małżeństwo Cascabelów przez dwadzieścia lat przemierzało we wszystkich kierunkach Stany Zjednoczone. W roku 1867 oceniwszy, że uciułany majątek jest wystarczający, dzielni wędrowni artyści pragnęli powrócić teraz do Francji razem z trójką dzieci, wszystkimi urodzonymi na amerykańskiej ziemi. Dwaj oszuści kradną im kasetkę zawierającą cały ich dorobek i zabierają całą nadzieję na zapłacenie za przepłynięcie przez Atlantyk. Energiczny Cesar Cascabel podejmuje wówczas zuchwałą decyzję: pragnie dotrzeć do rodzinnej ziemi wozem artystów, przebywając najpierw skutą lodami Cieśninę Beringa, a następnie przejeżdżając poprzez Syberię i Rosję. Zaczyna się wtedy powolny marsz ku Alasce, urozmaicony różnymi zdarzeniami. Kuglarze napotykają na politycznego banitę, hrabiego Narkina, rannego w wyniku ataku złodziei, jak również ładną Indiankę, nazywającą się Kayette. Przejazd po ławicy lodowej okazuje się bardzo niebezpieczny, ponieważ nagła odwilż powoduje oderwanie się olbrzymiej kry, zdążającej na Ocean Lodowaty, na której znalazł się wóz artystów i oni sami. Podróż na krze kończy przy archipelagu Wysp Lachow-skich na których wszyscy bezpiecznie lądują, ale natychmiast zostają schwytani przez tubylcze plemię. Umiejętność Cesara jako brzuchomówcy pozwala całej gromadce odzyskać wolność i kontynuować swoją okrężną wyprawę przez Syberię. W tym samym czasie dwaj złoczyńcy, spiskujący przeciw Narkinowi, namawiają się, by przekazać hrabiego carskiej policji. Po przejściu gór Ural, podróżnicy docierają do Permu, a wędrowni cyrkowcy dają wielkie przedstawienie przed lokalnymi władzami. W trakcie przesadnie śmiesznej pantomimy, kiedy Cascabel postanawia aresztować zbójów, dowiaduje się, że hrabia Narkin, który został ułaskawiony, nie musi już niczego się obawiać. Rosjanin po królewsku wynagrodzi swoich zbawców, i ożeni ich starszego syna z Kayette, którą jednocześnie adoptuje. Cesar i jego małżonka bez żadnych trudności powracają do Normandii i tu zamieszkują na resztę swego żywota.

Przełożył i przypisami opatrzył: Andrzej Zydorczak; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; ilustracje i mapki George Roux; [wstęp] Krzysztof Gucwa; skład: Andrzej Zydorczak
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawnictwo JAMAKASZ Andrzej Zydorczak
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
2 cz. w 1 t.: 423,[3] s.; [77] ilustracji cz.-b., [12] kart tablicowych kolorowych, w tym 2 mapki; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 38; Patron serii „Biblioteka Andrzeja”: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-938416-6-0, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Wieczny Adam

Zbiór 6 opowiadań

Tom 39 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 41 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Zbiór 6 opowiadań

w: „Wieczny Adam i inne opowiadania” [Wieczny Adam, Przeznaczenie Jeana Morénasa, Humbug, W XXIX wieku. Dzień pewnego amerykańskiego dziennikarza w 2889 roku, Pan Dis i panna Es, Rodzina Ratonów].

Przełożyła Barbara Supernat; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; ilustracje: Léon Bennet, George Roux, Félicien de Myrbach; [wstęp] Andrzej Zydorczak; przypisy Barbara Supernat, Krzysztof Czubaszek i Andrzej Zydorczak; skład Andrzej Zydorczak
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawca: JAMAKASZ Andrzej Zydorczak
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
6 opowiadań w 1 t.: 265 [3] s.; [38] ilustracji cz.-b., [19] kart tablicowych kolorowych; 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 39; Patron serii „Biblioteka Andrzeja”: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-938416-7-7, oprawa tekturowa lakierowana

Juliusz Verne

Wujek Robinson

Tom 40 serii "Biblioteka Andrzeja"

Cena:

  • 40 zł (twarda oprawa)
  • 10 zł (e-book)

Zamów korzystając z formularza kontaktowego!

Przełożył i przypisami opatrzył Andrzej Zydorczak; redakcja i korekta Marzena Kwietniewska-Talarczyk; ilustracje zaczerpnięte z XIX-wiecznych francuskichwydań powieści J. Verne’a; [wstęp Andrzej Zydorczak]; skład Andrzej Zydorczak
Wydanie I Ruda Śląska: Wydawca: JAMAKASZ Andrzej Zydorczak
Gliwice: druk i oprawa Drukarnia D&D Spółka z o.o.
1 t.: 249,[3] s.; [20] ilustracji cz.-b., [6] kart tablicowych kolorowych (pięć podkolorowanych przez Barbarę Lindę); 21,5×15,5 cm
([seria:] „Biblioteka Andrzeja”, Tom 40; Patron serii „Biblioteka Andrzeja”: Polskie Towarzystwo Juliusza Verne’a)
Nakład: 200 egz. numerowanych ISBN 978-83-938416-8-4, oprawa tekturowa lakierowana

Kontakt:

Wydawnictwo JAMAKASZ
ul. Kosynierów 4c lok. 7
41-706 Ruda Śląska
telefon: +48 32 340 21 42, +48 531 094 758
e-mail: jamakasz2013@gmail.com

Formularz kontaktowy

Dane wpisane w formularzu kontaktowym będą wykorzystane do jednorazowego kontaktu i nie będą przetwarzane.